Did you miss the Copyright Limitations and Exceptions Chat on Twitter that we held as a prelude to the WIPO Africa Regional seminar? Not to worry! Here are the questions and answers. You can also see all on AfLIA’s Twitter handle – @AfLIACon
Or search for the hashtag – #WIPOAfricaSeminar
There are seven questions with at least four answers to each in English and French. Don’t forget the Call to Action! Contact the representative of your country on WIPO and share the good work that libraries are doing in your country as well as why libraries need a Treaty on Copyright limitations and exceptions.
Q1. Why Copyright?
Ans 1A. Copyright is what gives the creator of a work in all formats – book , picture, clip etc. – the right to authorize/decide how it is used & to gain compensation from it’s use from anyone.@WIPO @WIPOMonitor @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Ans 1B. Copyright law helps individuals and organisations to protect the ownership of their works be it a painting, photograph, poem or a brochure. It also helps clarify who owns a work produced by an organisation – the employer or the employee. @WIPO @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Ans 1C. However, this also means that the author, publisher, creator and often the publisher or producer has the exclusive right to sell copies of a work, and to decide to allow translations or for uses such as in research, education or lending. @WIPO @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Ans 1D. This is largely problematic as it gives rise to monopolies – higher prices and lower supply. Also, this exacerbates the divide between the haves and have-nots in accessing quality education and participation in cultural life. @WIPO @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar.
Ans 1E – It also defeats the philosophy of inclusiveness – ‘leaving no one behind’ as the world strives for sustainable development. Again, key public interest activities such as preservation is shelved because it’s not profitable. @WIPO @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Q1. Pourquoi le droit d’auteur?
Réponse 1A. Le droit d’auteur est ce qui donne au créateur d’une œuvre dans tous les formats – livre, image, clip, etc. – le droit d’autoriser / de décider de son utilisation et de dédommager quiconque de son utilisation. #WIPOAfricaSeminar
Réponse 1B. La loi sur le droit d’auteur aide les particuliers et les organisations à protéger la propriété de leurs œuvres, qu’il s’agisse d’une peinture, d’une photographie, d’un poème ou d’une brochure. #WIPOAfricaSeminar
Réponse 1C. Cependant, cela signifie également que l’auteur, l’éditeur, le créateur et souvent l’éditeur ou le producteur ont le droit exclusif de vendre des copies d’une œuvre, et de décider d’autoriser les traductions ou à des fins telles que la recherche ou l’éducation @WIPO
Réponse 1D. Ceci est en grande partie problématique, car il donne lieu à des monopoles-des prix plus élevés et une offre réduite. En outre, cela accentue la division entre les nantis et les démunis en ce qui concerne l’accès à une éducation de qualité et la participation à la vie culturelle.
Réponse 1E – Cela va également à l’encontre de la philosophie de l’inclusion – ne laisser personne de côté, alors que le monde œuvre pour le développement durable. Encore une fois, les activités d’intérêt public telles que la préservation sont mises de côté car elles ne sont pas rentables. @WIPO @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Q2. How can Copyright laws be balanced to ensure that authors and creators of content gain from their works, that market failures brought on by monopolies don’t happen, that the have-nots have access to educational and cultural works? @WIPO @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Ans 2A – To solve these issues, Limitations & Exceptions have been built into Copyright to ensure that creators of content & their agents earn money from their works while access can be given to the society to avoid monopolies. @WIPO @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Ans 2B. #Libraries are central to ensuring balance and equity in access to information & cultural works. Without limitations and exceptions, libraries wouldn’t be able to lend, copy, preserve, share information or support research and education @WIPO @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Ans 2C – Technological changes necessitate that the law keeps up with the potentials of the digital age as allowing photocopying or interlibrary loan is different from making or sharing digital copies and files! @IFLA @WIPO @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Ans 2D – Today’s realities demand that #libraries get a modern exceptions and limitations framework that’ll enable them use digital tools and work across borders & presently, most countries don’t give that. @IFLA @WIPO @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Q2. Comment équilibrer les lois sur le droit d’auteur pour s’assurer queles auteurs et les créateurs de contenu tirent profit de leurs œuvresque les échecs du marché causés par les monopoles ne se produisent pasque les démunis aient accès à des œuvres éducatives et culturelles?
Ans 2A – Pour résoudre ces problèmes, les limitations et exceptions ont été intégrées à Copyright afin de garantir que les créateurs de contenu et leurs agents gagnent de l’argent avec leurs œuvres tout en permettant un accès à la société afin d’éviter les monopoles @IFLA @WIPO
Ans 2B – Les bibliothèques jouent un rôle central dans l’équilibre et l’équité dans l’accès à l’information et aux œuvres culturelles. Sans limitations ni exceptions, les bibliothèques ne pourraient pas prêter, copier, conserver, partager des informations ou soutenir la recherche.
Ans 2C – Les changements technologiques nécessitent que la loi tienne compte des potentialités de l’ère numérique, car autoriser la photocopie ou le prêt entre bibliothèques diffère de la création ou du partage de copies et de fichiers numériques! #WIPOAfricaSeminar @EIFLnet
Ans 2D – Les réalités d’aujourd’hui exigent que les bibliothèques disposent d’un cadre moderne d’exceptions et de limitations leur permettant d’utiliser des outils numériques et de travailler au-delà des frontières. À l’heure actuelle, la plupart des pays ne le donnent pas. @WIPO
Q3 – Why WIPO?
Ans 3A – The World Intellectual Property Organisation @WIPO is the @UN agency in charge of Intellectual Property which includes patents, trademarks, copyright etc. @WIPO performs many functions including capacity building & training… #WIPOAfricaSeminar
Ans 3B – @WIPO also performs many functions including capacity building and training-manages databases, registers patents and trademarks-produces valuable research and guidelines for policymakers, creators and users of intellectual property all over the world. #WIPOAfricaSeminar
Ans 3C Most importantly, @WIPO negotiates treaties which are crucial in recognising and supporting the rights of creators from one country to another thus making it easy for exchanges and work across borders. @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Ans 3D – Treaties are far better than bilateral agreements. They enable uniform laws/ agreements across borders thus fast tracking International action. The Marrakesh Treaty is a good example. @IFLA @WIPO @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Ans 3E -The Marrakesh Treaty allows #Libraries and other Institutions to make accessible format copies for the visually disabled, blind or print disabled persons, exchange such materials internationally without authorisation from the creator. #WIPOAfricaSeminar @IFLA @EIFLnet @WIPO
Ans 3F – Copyright limitations and exceptions need to be dealt with as a Treaty so that they don’t differ country to country. This will remove hindrances for cooperation across borders. @IFLA has done lots of work on this since it appeared on @WIPO’s agenda. #WIPOAfricaSeminar @EIFL.net
Q3 – Pourquoi WIPO?
Réponse 3A – L’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle @WIPO est l’agence @UN chargée de la propriété intellectuelle. Elle comprend les brevets, les marques, les droits d’auteur, etc #WIPOAfricaSeminar
Réponse 3B @WIPO fait le renforcement des capacités et la formation gère des bases de données, enregistre des brevets et des marques-Produit des recherches et des lignes directrices utiles pour les décideurs, les créateurs et les utilisateurs de propriété intellectuelle dans le monde.
Réponse 3C Plus important encore, @WIPO négocie les traités qui sont essentiels pour reconnaître et défendre les droits des créateurs d’un pays à l’autre, facilitant ainsi les échanges et le travail au-delà des frontières. @IFLA @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar.
Réponse 3D – Les traités sont bien meilleurs que les accords bilatéraux. Ils permettent des lois / accords uniformes d’un pays à l’autre, accélérant ainsi l’action internationale. Le Traité de Marrakesh est un bon exemple. @IFLA @WIPO @EIFLnet #WIPOAfricaSeminar
Réponse 3E– Le Traité de Marrakech autorise #Bibliothèques et autres institutions à réaliser des copies en format accessible pour les personnes ayant une déficience visuelle, aveugle ou handicapée, à échanger ce type de matériel au niveau international sans l’autorisation du créateur.
Réponse 3F -Les limitations et exceptions au droit d’auteur doivent être traitées comme un traité afin qu’elles ne diffèrent pas d’un pays à l’autre. Cela éliminera les obstacles à la coopération transfrontalière. @IFLA a beaucoup travaillé sur ce sujet depuis 2017 #WIPOAfricaSeminar
Q4 – What are #Libraries doing about Copyright limitations and exceptions? #WIPOAfricaSeminar @IFLA @WIPO @EIFLnet
Ans 4A – #Libraries have been canvassing for an international Treaty on copyright exceptions for libraries, museums and archives with a basic set of exceptions for all countries that’ll provide the framework for national copyright laws that’ll be flexible and in sync with International laws.
Ans 4B – With @IFLA in the lead, what we are asking are exceptions for Library lending, Document supply, Preservation of library and archival materials, use of works for education, research and private study, use of works for personal and private purposes, and access to orphan works @WIPO
Ans 4C – These exceptions are to apply across borders. Also, #Libraries should be allowed to carry out parallel importation – i.e buying books from abroad even when they’re already in sale or someone has the right to sell locally. @WIPO@IFLA @EIFLnet
Ans 4D – #Libraries seek the removal of contract terms which cancel out exceptions to copyright and related rights. We also want the right to set aside technological protection measures that prevent libraries, archives and museums from utilising exceptions. #WIPOAfricaSeminar
Ans 4E – #Libraries want a limitation on the liability for libraries & archives so that #librarians & other professionals will NOT be liable for acts of library users. #WIPOAfricaSeminar @IFLA @WIPO @EIFLnet
Q4 – Que font les bibliothèques à propos des limitations et des exceptions au droit d’auteur? #WIPOAfricaSeminar @IFLA @WIPO @EIFLnet
Ans 4A – Les bibliothèques veulent un traité international sur les exceptions pour les bibliothèques, les musées et les archives, avec un ensemble d’exceptions de base pour tous les pays qui fourniront un cadre souple aux lois nationales sur le droit d’auteur #WIPOAfricaSeminar
Ans 4B -Avec @IFLA en tête, ce que nous demandons, ce sont des exceptions – Prêt de bibliothèque Fourniture de documents Préservation de la bibliothèque et des archives. Utilisation d’œuvres pour l’éducation, la recherche et l’étude privée. Utilisation d’œuvres à des fins personnelles et privées -Accès aux œuvres orphelines. #WIPOAfricaSeminar @WIPO @EIFLnet
Ans 4C – Ces exceptions sont applicables à travers les frontières. De même, les bibliothèques devraient être autorisées à importer parallèlement, c’est-à-dire à acheter des livres à l’étranger, même lorsqu’ils sont déjà en vente ou que quelqu’un a le droit de vendre localement.
Ans 4D – Les bibliothèques cherchent à supprimer les clauses contractuelles qui annulent les exceptions au droit d’auteur et aux droits voisins. Nous voulons également avoir le droit de mettre de côté les mesures techniques de protection qui empêchent les bibliothèques, les archives et les musées d’utiliser des exceptions. #WIPOAfricaSeminar @IFLA @EIFLnet @WIPO.
Ans 4E – Les bibliothèques veulent une limitation de la responsabilité des bibliothèques et des services d’archives, de sorte que les bibliothécaires et autres professionnels ne soient PAS tenus responsables des actes des utilisateurs de la bibliothèque. #WIPOAfricaSeminar
Q5 – Why #WIPOAfricaSeminar?
Ans 5A – Progress has been difficult with reps of the EU blocking efforts by groups of developing countries to move towards some sort of law. Now, @WIPO has lined up activities to help create awareness and consensus on the way forward. @IFLA @EIFLnet.
Ans 5B – One of the activities is to hold Regional meetings to analyse the situation of libraries & other Institutions as well as areas of action for copyright limitations & exceptions as pertains to the different regions. #WIPOAfricaSeminar @IFLA @EIFLnet @WIPO
Ans 5C – Singapore hosted the meeting for Asia-Pacific, #Kenya is hosting for Africa 12-13 June & Dominican Republic will host for Latin America and the Caribbean. Participants are drawn from copyright offices, @IFLA @AfLIACon @EIFLnet and other CSOs. #WIPOAfricaSeminar
Ans 5D – It is crucial that #Librarians know the importance of #WIPOAfricaSeminar so that they can raise awareness and reach out to the officials in charge in their different countries who are to attend the meeting. #WIPOAfricaSeminar @IFLA @WIPO @EIFL.net
Q5 – Pourquoi #WIPOAfricaSeminar?
Réponse 5A – Les représentants de l’UE ont bloqué les efforts déployés par des groupes de pays en développement pour adopter une loi. @WIPO a organisé des activités pour aider à créer une prise de conscience et un consensus sur la voie à suivre @IFLA @EIFLnet
Réponse 5B – L’une des activités consiste à organiser des réunions régionales pour analyser la situation des bibliothèques et autres institutions ainsi que les domaines d’action concernant les limitations et exceptions au droit d’auteur en ce qui concerne les différentes régions.
Réponse 5C – Singapour a accueilli la réunion pour l’Asie-Pacifique, #Kenya accueille pour l’Afrique 12-13 juin et la République dominicaine accueillera pour l’Amérique latine et les Caraïbes. #WIPOAfricaSeminar
Ans 5C continuer – Les participants sont choisis parmi les bureaux de droits d’auteur, @IFLA @AfLIACon @EIFLnet et d’autres organisations de la société civile #WIPOAfricaSeminar
Réponse 5D – Il est essentiel que les bibliothécaires connaissent l’importance de Séminaire de WIPOAfrica afin qu’ils puissent sensibiliser et sensibiliser les responsables de leurs pays respectifs qui participeront à la réunion #WIPOAfricaSeminar @IFLA @EIFLnet @WIPO
Q6 – What can African Librarians do?
Ans 6A – Librarians are called to loudly talk about the challenges they face in preserving & providing access to heritage and information, in supporting research & education when the right laws are not in place.
Ans 6B – A study on the state of copyright laws as it affects libraries in Africa by Prof. Crewes shows that there are some countries without exceptions and limitations to copyright for #libraries while some have very few. #WIPOAfricaSeminar.
Ans 6C – Among the countries in Africa that have limitations and exceptions for #libraries, the provisions are often not adapted to the digital world as most of the laws were last reviewed more than 20yrs ago! #WIPOAfricaSummit
Ans 6D – Librarians are also enjoined to shy examples of the challenges they face without encompassing Copyright laws and how their Institutions can serve the society better with the right laws. #WIPOAfricaSeminar @IFLA @WIPO @EIFLnet
Ans 6E – @IFLA and @AfLIACon will be at the #WIPOAfricaSeminar to defend the interests of the profession and call for copyright regimes that favour access to information. Examples will be shared of the work that #librarians do and how copyright impacts such.
Ans 6F – @IFLA @AfLIACon will work closely with archives, museums, education & research institutions to defend common needs & to ensure that our voices are heard. #WIPOAfricaSeminar @EIFLnet @WIPO
Q6 – Que peuvent faire les bibliothécaires africains? #WIPOAfricanSeminar @WIPO @IFLA @EIFLnet
Réponse 6A – Les bibliothèques sont appelées à parler fort des défis qu’elles rencontrent pour préserver et fournir l’accès au patrimoine et à l’information, pour soutenir la recherche et l’éducation lorsque les lois adéquates ne sont pas en place.
Réponse 6B – Une étude réalisée par le professeur Crewes sur l’état des lois sur le droit d’auteur concernant les bibliothèques en Afrique montre qu’il existe certains pays sans exceptions ni limitations au droit d’auteur pour les bibliothèques alors que d’autres en ont très peu
Réponse 6C – Parmi les pays d’Afrique qui ont des limitations et exceptions pour les bibliothèques, les dispositions ne sont souvent pas adaptées au monde numérique, la plupart des lois ayant été révisées pour la dernière fois il y a plus de 20 ans! #WIPOAfricaSummit @EIFLnet @IFLA
Réponse 6D – Les bibliothécaires sont également encouragés à donner des exemples timides des défis auxquels ils sont confrontés sans englober les lois sur le droit d’auteur et comment leurs institutions peuvent mieux servir la société avec les bonnes lois. #WIPOAfricaSeminar @IFLA
Réponse 6E – @IFLA & @AfLIACon sera au #WIPOAfricaSeminar pour défendre les intérêts de la profession et faire appel à des régimes de droit d’auteur qui favorisent l’accès à l’information. Des exemples seront partagés du travail effectué par # les bibliothécaires et de l’impact du droit d’auteur sur ce droit. #WIPOAfricaSeminar @IFLA @WIPO @EIFLnet
Réponse 6F – @IFLA @AfLIACon travaillera en étroite collaboration avec les archives, les musées, les établissements d’enseignement et de recherche pour défendre des besoins communs et faire en sorte que nos voix soient entendues. #WIPOAfricaSeminar @EIFLnet @WIPO
Q7 – Call to Action! What can you do?
Ans 7A – Member States have the powerful voice that will eventually count for decision making. @AfLIACon @WIPO @IFLA @EIFLnet needs all African #librarians to do something immediately!!! #WIPOAfricaSeminar
Ans 7B
Ans 7C – It’s a CALL TO ACTION! Only African #Librarians can speak to the representatives of their countries before they attend the #WIPOAfricaSeminar which is 10days away. The time is NOW! Send an email to info@aflia.net if you need more information. Thank you @WIPO @IFLA.
Q7 – Appel à l’action! Que pouvez-vous faire?
Réponse 7A– Les États membres ont la voix puissante qui finira par compter pour la prise de décision. @AfLIACon @WIPO @IFLA @EIFLnet a besoin de tous les bibliothécaires africains pour faire quelque chose immédiatement! #WIPOAfricaSeminar
Réponse 7B – Trouvez le représentant de votre pays à WIPO. Contactez le représentant. Envoyez une lettre expliquant pourquoi les bibliothèques sont importantes, l’excellent travail qu’elles réalisent dans votre pays et les préoccupations relatives aux lois sur le droit d’auteur. Inclure des exemples de la façon dont le droit d’auteur affecte le travail des bibliothèques. Affirmer le soutien du secteur des bibliothèques de votre pays à un traité international sur les limitations et exceptions au droit d’auteur, en prenant comme exemple le Traité de Marrakesh.
Réponse 7C. C’est un appel à l’action! Seuls les bibliothécaires africains peuvent s’adresser aux représentants de leurs pays avant leur participation au séminaire #WIPOAfricaSeminar, qui se tiendra dans 10 jours. C’est maintenant! Envoyez un email à info@aflia.net si vous avez besoin de plus d’informations. Je vous remercie @WIPO @IFLA @EIFL.net
Want to read more exciting stories and articles on African Library Vibes? Please click here: AFRICAN LIBRARY VIBES.
Want to learn how to contribute an interesting story or article to African Library Vibes? CLICK HERE TO CHECK OUT HOW TO DO SO.